Примеры употребления "воином" в русском

<>
Попрощаются с воином 10 июля. Попрощаються із воїном 10 липня.
Быть воином, значит жить вечно ". "Бути воїном - значить жити вічно"
Цицерон называет его "храбрейшим воином"; Цицерон називає його "найхоробрішим воїном";
Однако Воином Дракона выбирают По. Однак Воїном Дракона обрано По.
Попытайтесь стать самым искусным воином! Спробуйте стати самим майстерним воїном!
Но разве сотник не был воином? Але хіба сотник не був воїном?
Всё детство Билал мечтал стать воином. Усе дитинство Білал мріяв стати воїном.
Финальная битва показывает Тараса отважным воином. Фінальна битва показує Тараса відважним воїном.
Буду честным, дисциплинированным и революцийнопильним воином. Буду чесним, дисциплінованим і революційно-пильним воїном.
Буду честным, дисциплинированным и революционно-бдительным воином. Буду чесним, дисциплінованим і революційнопильним воїном.
Родина-мать с погибшим воином на руках; Мати-Батьківщина з загиблим воїном на руках;
Маврикий и 70-ть воинов. Маврикія і 70-ти воїнів.
94 воина погибли смертью храбрых. 94 воїни загинуло смертю хоробрих.
Скульптурная группа - воин и женщина. Скульптурна група - воїн та дівчина.
Дипломатия - тонкое оружие цивилизованного воина. Дипломатія є витонченою зброєю цивілізованого воїна.
Оказание стоматологической помощи воинам АТО Надання стоматологічної допомоги воїнам АТО
индивидуально-познавательные беседы с воинами; індивідуально-пізнавальні бесіди з воїнами;
Летопись отмечает его как "славного наездника и сильного воина". Український літописець називає його "славним вершником і сильним воїном".
Советские воины проявили массовый героизм. Радянські вояки проявляли масовий героїзм.
Исследователи считают таких воинов пращурами казаков8. Дослідники вважають таких вояків пращурами козаків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!