Примеры употребления "возьми" в русском

<>
Возьми ответственность за свои действия! Візьми відповідальність за свої дії!
Черт возьми, это был настоящий кошмар! Чорт забирай, це був справжній кошмар!
Тогда возьми простую арфу ты, Тоді візьми просту арфу ти,
Игра "Возьми себя в руки". Гра "Візьми себе в руки".
Теперь возьми их, они - твои. Тепер візьми їх, вони - твої.
Возьми пример с того поэта, Візьми приклад з того поета,
А затем просто возьми и подойти. А потім просто візьми і підійти.
Возьми ж повязку в память, милый, Візьми ж пов'язку в пам'ять, милий,
Не продавай свою Душу: возьми дороже. Не продавай свою Душу: візьми дорожче.
Всеукраинский день "Возьми собаку на работу" Всеукраїнський день "Візьми собаку на роботу"
Возьми Wi-Fi роутер с собой Візьми Wi-Fi роутер з собою
08:15 Х / ф "Возьми меня штурмом" 16:00 Х / ф "Візьми мене штурмом"
01:30 Х / ф "Возьми меня штурмом" 00:40 Х / ф "Візьми мене штурмом"
Повесть - 1992, № 10 "Возьми меня в Калькутте". Повість - 1992, № 10 "Візьми мене в Калькутту".
06.05.2015 "Возьми больше - заплати меньше" 06.05.2015 "Візьми більше - заплати менше"
Взять тестовую на 14 дней Взяти тестову на 14 днів
Ты взял в руки винтовку? Ти взяв у руки гвинтівку?
Ранее украинские синхронистки взяли "серебро". Раніше українські синхроністки взяли "срібло".
Возьмите тонкую дощечку из дерева. Візьміть тонку дощечку з дерева.
Взяла псевдоним матери - Ольга Ольгина. Взяла псевдонім матері - Ольга Ольгіна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!