Примеры употребления "возрождении" в русском

<>
Сейчас много пишут о возрождении России. Зараз багато пишуть про відродження Росії.
национальном возрождении в Восточной Галичине. національному відродженні у Східній Галичині.
Все изменила новость о возрождении драконов. Все змінила новина про відродження драконів.
Главная - Христианская евангельская церковь "Возрождение" Головна - Християнська євангельська церква "Відродження"
Занимался фермерством и возрождением родного села. Займався фермерством та відродженням рідного села.
Это событие положило начало возрождению города. Ця подія поклала початок відродженню міста.
Инициатор возрождения "Сечи" в Галичине. Ініціатор відновлення "Січі" у Галичині.
Бальзам Возрождение Плюс Премиум капсулы Бальзам Відродження Плюс Преміум капсули
Возрождением именовался переворот 15 мая 1934. Відродженням іменували переворот 15 травня 1934.
Своей деятельностью братства способствовали религиозному возрождению. Своєю діяльністю братства сприяли релігійному відродженню.
Биография - Христианская евангельская церковь "Возрождение" Біографія - Християнська євангельська церква "Відродження"
Ю. Лавриненко метко назвал ее "расстрелянным возрождением". Ю. Лавриненко влучно назвав її "розстріляним відродженням".
Национально-культурное Возрождение в Украине. Національно-культурне Відродження в Україні.
Введение в курс Возрождение Женственности Введення в курс Відродження Жіночності
Позже их назвали "расстрелянное возрождение". Пізніше їх назвали "розстріляне відродження".
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
возрождение тандема ученых и аграриев; відродження тандему вчених та аграріїв;
"Украинское Возрождение" стало "Расстрелянным возрождением". "Українське Відродження" стало "розстріляним Відродженням".
Лиам Хемсворт - "День независимости: Возрождение" Ліам Хемсворт - "День незалежності: Відродження"
Тернопольское общество творческой молодежи "Возрождение" Тернопільське товариство творчої молоді "Відродження"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!