Примеры употребления "возрождении" в русском с переводом "відродження"

<>
Сейчас много пишут о возрождении России. Зараз багато пишуть про відродження Росії.
Все изменила новость о возрождении драконов. Все змінила новина про відродження драконів.
Главная - Христианская евангельская церковь "Возрождение" Головна - Християнська євангельська церква "Відродження"
Бальзам Возрождение Плюс Премиум капсулы Бальзам Відродження Плюс Преміум капсули
Биография - Христианская евангельская церковь "Возрождение" Біографія - Християнська євангельська церква "Відродження"
Национально-культурное Возрождение в Украине. Національно-культурне Відродження в Україні.
Введение в курс Возрождение Женственности Введення в курс Відродження Жіночності
Позже их назвали "расстрелянное возрождение". Пізніше їх назвали "розстріляне відродження".
Сейчас началось возрождение скаутского движения. Почалося й відродження скаутського руху.
возрождение тандема ученых и аграриев; відродження тандему вчених та аграріїв;
"Украинское Возрождение" стало "Расстрелянным возрождением". "Українське Відродження" стало "розстріляним Відродженням".
Лиам Хемсворт - "День независимости: Возрождение" Ліам Хемсворт - "День незалежності: Відродження"
Тернопольское общество творческой молодежи "Возрождение" Тернопільське товариство творчої молоді "Відродження"
Исторический фон дилогии - французское Возрождение. Історичний фон дилогії - французьке Відродження.
ВОЗРОЖДЕНИЕ, или Ренесса ? нс (фр. Відродження, або Ренеса ́ нс (фр.
Граффити уже окрестили "Возрождение Украины". Графіті вже охрестили "Відродження України".
Возрождение еврейской жизни после Шоа ". Відродження єврейського життя після Шоа ".
Я голосовал за возрождение Украины. Я голосував за відродження України.
Возрождение технологий национальных хлебобулочных изделий; відродження технологій національних хлібобулочних виробів;
При финансовой поддержке МФ "Возрождение". При фінансовій підтримці МФ "Відродження".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!