Примеры употребления "возобновляет" в русском

<>
Улучшает сон, возобновляет сердечный ритм. Покращує сон, відновлює серцевий ритм.
ПАО "ДнипроАзот" возобновляет работу хлорной группы цехов. ПAT "Дніпроазот" відновив роботу хлорної групи цехів.
ПУМБ возобновляет акцию "Месяц бесплатных покупок" ПУМБ поновлює акцію "Місяць безкоштовних покупок"
19 мая "Миротворец" сообщил, что возобновляет свою работу. 19 травня "Миротворець" оприлюднив заяву про відновлення своєї роботи.
1949 - возобновляет работу местная ГЭС. 1949 - відновлює роботу місцева ГЕС.
Иран возобновляет экспортные поставки нефти в Европу. Іран відновив експорті поставки нафти до Європи.
С 13.01.2014 компания возобновляет прием груза З 13.01.2014 компанія поновлює прийняття вантажу
Укрзализныця возобновляет поезда - Onlinetickets.world Укрзалізниця відновлює поїзда - Onlinetickets.world
ныне возобновляет её "(А. Бакиханов", Гюлистан. нині відновлює її "(А. Бакіханов", Гюлістан.
1990 - Vitra возобновляет производство стула "Panton". 1990 - Vitra відновлює виробництво стільця "Panton".
"Кремль снова и снова возобновляет ГУЛАГ" "Кремль знову і знову відновлює ГУЛАГ"
Завод возобновляет производство после 8 месяцев простоя Завод відновлює виробництво після 8 місяців простою
С 1945 года курорт возобновляет свою работу. З 1945 року курорт відновлює свою роботу.
Отделение в г. Мариуполь возобновляет свою работу. Відділення у м. Маріуполь відновлює свою роботу.
Тэги: возобновляемые источники энергии, уголь Теги: відновлювальні джерела енергії, вугілля
"Возобновляемая энергия достигла переломного момента. "Відновлювана енергія досягла переломного моменту.
Возобновляемые источники энергии Инвестиционные Арбитражные Поновлювані джерела енергії Інвестиційні Арбітражні
Возобновляемые хранения энергии, Солнечное тепло Відновлювані зберігання енергії, Сонячне тепло
Возобновляемая энергетика после 1 июля 2013. Поновлювана енергетика після 1 липня 2013.
Глобальное сообщество по возобновляемой энергетике Глобальне співтовариство з відновлювальної енергетики
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!