Примеры употребления "возобновлено" в русском с переводом "відновити"

<>
Турчинов приказал возобновить производство "Кольчуг" Турчинов планує відновити виробництво "Кольчуг"
Шейла решает возобновить их дружбу. Шейла вирішує відновити їх дружбу.
Хидэеси решил возобновить войну в Корее. Хідейосі вирішив відновити війну в Кореї.
Пауза, отменить или возобновить загрузку видео. пауза, скасувати або відновити завантаження відео.
Возобновить беспересадочный рейс обещают с 28 марта. Відновити безпересадочний рейс обіцяють з 28 березня.
Читайте также: Украина намерена возобновить производство "Кольчуг" Читайте також: Турчинов планує відновити виробництво "Кольчуг"
Тука обещает возобновить работу скандального сайта "Миротворец" Урядовець обіцяє відновити діяльність скандального сайту "Миротворець"
В начале 1863 Некрасову удалось возобновить издание. На початку 1863 Некрасову удалося відновити видання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!