Примеры употребления "возобновили" в русском с переводом "відновили"

<>
КМИ возобновили занятия в Киеве КМІ відновили заняття в Києві
Мы выстояли и возобновили рост. Ми вистояли й відновили зростання.
Австрийские краевые власти возобновили свою деятельность. Австрійські крайові власті відновили свою діяльність.
17 августа литовцы возобновили военные действия. 17 серпня литовці відновили військові дії.
Военные Камбоджи и Таиланда возобновили перестрелку. Військові Камбоджі й Таїланду відновили перестрілку.
Абхазы нарушили перемирие и возобновили наступление. Абхази порушили перемир'я і відновили наступ.
Austrian Airlines возобновили полеты в Днепропетровск Austrian Airlines відновили польоти в Дніпропетровськ
Эту добрую традицию возобновили в 2012 году. Цю добру традицію відновили в 2012 році.
"Возобновили прокачку по всем направлениям", - сказал он. "Відновили прокачування в усіх напрямках", - сказав він.
10 ноября, подтянув отставшие части, австро-германцы возобновили наступление. 10 листопада, підтягнувши решту частин, австро-німці відновили наступ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!