Примеры употребления "воздействует" в русском

<>
Солнечное излучение воздействует на тропосферу. Сонячне випромінювання впливає на тропосферу.
Не воздействует на анаэробные микроорганизмы. Не діє на анаеробні мікроорганізми.
Лазер воздействует на причину заболевания. Лазер впливає на причину захворювання.
б) рента воздействует на экономический потенциал; б) рента впливає на економічний потенціал;
Она также негативно воздействует на ногти. Вона також негативно впливає на нігті.
Средство воздействует только в местах засорения. Засіб впливає тільки в місцях засмічення.
Классическая музыка воздействует на человека успокаивающе. Класична музика впливає на людину заспокійливо.
Ультразвук воздействует на жировые отложения разрушительно. Ультразвук впливає на жирові відкладення руйнівно.
Специалист воздействует на больную зону ультразвуковыми волнами. Спеціаліст впливає на хворий зону ультразвукових хвиль.
· прогрессивная - благоприятно воздействующая на работника; • прогресивна - сприятливо впливає на працівника;
Альдегиды негативно воздействуют на здоровье человека. Альдегіди негативно впливають на здоров'я людини.
Воздействуя на неё, они склеивают чешуйки. Впливаючи на неї, вони склеюють лусочки.
Нейрогормоны также воздействуют на рецепторы нейронов. Нейрогормони також впливають на рецептори нейронів.
Кислотные осадки воздействуют либо косвенным путем; Кислотні опади впливають або непрямим шляхом;
Как лечебные грязи воздействуют на организм Як лікувальні грязі впливають на організм
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!