Примеры употребления "воздействия" в русском

<>
разрабатывать проекты регулирования антропогенного воздействия; розробляти проекти регулювання антропогенного впливу;
Предсказание воздействия вымирания на экосистемы Передбачити вплив вимирання на екосистеми
Особенности её прямого и косвенного воздействия на человека. Це пов'язано з прямим і непрямим впливом людини.
постоянного, регулярного или продолжительного термического воздействия; постійної, регулярної або довготривалої термічної дії;
Температурные воздействия от солнечной радиации. Температурні впливи від сонячної радіації.
Наблюдение за фактором антропогенного воздействия; спостереження за фактором антропогенного впливу;
Предсказание воздействия вымирания на экосистемы > Передбачити вплив вимирання на екосистеми →
Длительность воздействия определяется способом применения Актары. Тривалість дії визначається способом застосування Актари.
Управляющие воздействия носят двойственный характер. Керуючі впливи мають двоїстий характер.
Способ воздействия способен навредить волосам. Спосіб впливу здатний нашкодити волоссю.
< Предсказание воздействия вымирания на экосистемы ← Передбачити вплив вимирання на екосистеми
По характеру воздействия протравители делятся на: За характером дії протруйники діляться на:
Активные воздействия на атмосферные процессы Активні впливи на атмосферні процеси
Комплексности методов психолого-педагогического воздействия. Комплексності методів психолого-педагогічного впливу.
Иногда веки набухают из-за воздействия аллергена. Іноді повіки набрякають через вплив алергену.
незначительного механического воздействия (например, садовые перчатки); незначної механічної дії (наприклад, садові рукавиці);
Индифферентные же воздействия не вызывают реакции. Індиферентні ж впливи не викликають реакції.
способом воздействия (единичный, коллегиальный, коллективный); спосіб впливу (одноособовий, колективний, колегіальний);
причину: какие воздействия запускают поведенческий акт? причину: які дії запускають поведінковий акт?
Экологические воздействия от таких свалок непредсказуемы. Екологічні впливи від таких звалищ непередбачувані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!