Примеры употребления "возвращении" в русском

<>
постановлений о возвращении искового заявления - 321; ухвал про повернення позовної заяви - 321;
По возвращении в Петербург занимался переводами. Після повернення в Петербург займався перекладами.
Исполнение донесите, представив по возвращении акты ". Виконання доповісти, представивши по поверненню акти ".
Чемберлен по возвращении из Мюнхена. Чемберлен по поверненні з Мюнхена.
В 1961 году по возвращении домой присоединился к ПАИГК. 1961 року повернувся на батьківщину де приєднався до ПАІГК.
Думает о возвращении итальянца и "ПСЖ". Думає про повернення італійця і "ПСЖ".
По возвращении Симон начал партизанскую войну. Після повернення Симон розпочав партизанську війну.
На его возвращении настаивают латвийские националисты. На його поверненні наполягають латвійські націоналісти.
О возвращении апелляционной жалобы (протеста) выносится определение. Про повернення апеляційної скарги (подання) виноситься ухвала.
По возвращении в Москву его арестовали. Після повернення до Москви була заарештована.
По возвращении судьба вознаградила ее за смелость. Після повернення доля винагородила її за сміливість.
Mosquitall нужно смыть по возвращении в дом. Mosquitall потрібно змити після повернення в будинок.
По возвращении в Индию возглавил Мусульманскую лигу. Після повернення до Індії очолив Мусульманську лігу.
По возвращении в Москву содействовал низвержению Исидора. Після повернення в Москву сприяв поваленню Ісидора.
По возвращении выступала на берлинских театральных подмостках. Після повернення виступала на берлінських театральних підмостках.
По возвращении домой стал регентом своего хора. Після повернення додому став регентом свого хору.
По возвращении в Тифлис занялся педагогической деятельностью. Після повернення до Тифліса зайнявся педагогічною діяльністю.
По возвращении в СССР проходил спецпроверку НКВД. Після повернення до СРСР проходив перевірку НКВС.
По возвращении преподавал математику в Виленской семинарии. Після повернення викладав математику в Віленській семінарії.
По возвращении (1898) работал экстраординарным профессором юридического факультета Томского университета. Після повернення (1898) працював екстраординарним професором юридичного факту Томського ун-та.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!