Примеры употребления "возвраты" в русском

<>
Жалобы, возвраты, борьба с фальсификатом Скарги, повернення, боротьба з фальсифікатом
После чего возвраты не будут переданы. Після чого поверненню не будуть передані.
Заказы, счета, доставки, возвраты, транзакции, налоги Замовлення, рахунки, доставки, повернення, транзакції, податки
Возврат (замена) товаров ненадлежащего качества. Повернення (заміна) товарів неналежної якості.
Помощь в возврате водительского удостоверения; Допомога в поверненні водійського посвідчення;
Возникла проблема с возвратом денег. З поверненням грошей виникли проблеми.
Оплаченный авиабилет возврату не подлежит. Оплачений авіаквиток поверненню не підлягає.
Возврат на стандартную страницу сайта: Повернутися на стандартну сторінку сайту:
Сумма возврата не подлежит интересу вообще. Сума відшкодування взагалі не підлягає відсоткам.
Автоматизированная работа с возвратами товаров. Автоматизована робота з поверненнями товарів.
Почему обработка возвратов важная деталь продаж? Чому обробка повернень важлива деталь продажів?
Автоматический возврат в сектор полива. Автоматичне повернення в сектор поливу.
взаимопомощь в возврате налоговой задолженности; взаємодопомога у поверненні податкової заборгованості;
Он назвал это возвратом в прошлое. Він назвав це поверненням в минуле.
Промокоды не подлежат возврату в валюте. Промокоди не підлягають поверненню у валюті.
Гарантированный возврат клиентов и сарафан Гарантоване повернення клієнтів і сарафан
Помощь в возврате банковских депозитов; Допомога у поверненні банківських депозитів;
Домкрат гидравлический с гидравлическим возвратом штока Домкрат гідравлічний з гідравлічним поверненням штоку
Комиссионный / сервисный сбор возврату не подлежит. Комісійний / сервісний збір поверненню не підлягає.
Как оформить возврат груза отправителю? Як оформити повернення вантажу відправнику?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!