Примеры употребления "возврату" в русском с переводом "повернення"

<>
Бездеятельность по возврату изъятого признана противоправной. Бездіяльність щодо повернення вилученого визнана протиправною.
Прокуратура содействует возврату в госсобственность "Гостиного двора" Прокуратура домоглась повернення державі будівлі "Гостинного двору"
Памятка клиента по возврату иностранному инвестору дивидендов Пам'ятка клієнта щодо повернення іноземному інвестору дивідендів
Возврат (замена) товаров ненадлежащего качества. Повернення (заміна) товарів неналежної якості.
Автоматический возврат в сектор полива. Автоматичне повернення в сектор поливу.
Гарантированный возврат клиентов и сарафан Гарантоване повернення клієнтів і сарафан
Как оформить возврат груза отправителю? Як оформити повернення вантажу відправнику?
Возврат к привычному образу жизни Повернення до звичного способу життя
возврат порожних контейнеров в порт. повернення порожнього контейнера в порт.
помогают возместить НДС (зачет, возврат); допомагають відшкодувати ПДВ (залік, повернення);
Возврат денег за неиспользованную поездку Повернення грошей за невикористану подорож
Аэрофлот: возврат билетов в Египет Аерофлот: повернення квитків в Єгипет
возврат в режим выбора - "Курсор". повернення у режим вибору - "Курсор".
Возврат багажного сбора авиакомпаниями США Повернення багажного збору авіакомпаніями США
Возврат на предыдущую страницу Opencart Повернення до попередньої сторінки Opencart
Отмена покупки и возврат средств: Відміна покупки і повернення коштів:
Автоматический возврат заданного сектора полива. Автоматичне повернення заданого сектора поливу.
Обмен и возврат Fram Equipment Обмін та повернення Fram Equipment
Удовлетворенность клиентов & денег гарантия возврата Задоволеність клієнтів & Гарантія повернення грошей
Найти два возврата каретки подряд. Знайти два повернення каретки поспіль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!