Примеры употребления "возводилось" в русском

<>
Здание крепости возводилось как военно-оборонительное сооружение. Будівля фортеці зводилася як військово-оборонна споруда.
Возводятся Уфимский государственный цирк (арх. Зводяться Уфімський державний цирк (арх.
Во времена индустриализации возводились крупные производства. У часи індустріалізації зводилися великі виробництва.
T он звездочка возводится упругой приостановлена. T він зірочка зводиться пружною припинена.
Возводилась она под руководством архитектора Имхотепа. Зводилася вона під керівництвом архітектора Імхотепа.
"Волоколамская" возводилась по индивидуальному проекту. "Волоколамську" зводили за індивідуальним проектом.
Она возводилась на частные пожертвования. Вона споруджувалась на приватні пожертви.
Возводился храм из белого камня-известняка. Зводився храм з білого каменю-вапняку.
Бастионы начали возводиться уже 1545-м [1]. Бастіони почали зводитися вже 1545-му [1].
Возводятся современные здания гостиниц, банков. Зводяться сучасні будівлі готелів, банків.
Из камня разрушенных храмов возводились мечети. З каменю зруйнованих храмів зводилися мечеті.
Сооружение получается лёгким и возводится быстро. Спорудження виходить легким і зводиться швидко.
Возводятся новые церкви и соборы. Зводяться нові церкви та собори.
Иногда возводились две башни у западного фасада; Іноді зводилися дві вежі біля західного фасаду;
Signature возводится по уникальному архитектурному проекту Signature зводиться за унікальним архітектурним проектом
Возводятся монастыри - Успенский и Христо-Рождественский. Зводяться монастирі - Успенський і Христо-Різдвяний.
Возводились в основном дома 504, 606, 600.11 серий. Зводилися в основному будинку 504, 606, 600.11 серій.
Возводятся вертикальные конструкции 7-го этажа. Зводяться вертикальні конструкції 7-го поверху.
Возводятся вертикальные конструкции 4-го этажа. Зводяться вертикальні конструкції 4-го поверху.
Башни Signature возводятся по монолитно-каркасной технологии. Вежі Signature зводяться за монолітно-каркасною технологією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!