Примеры употребления "водится" в русском

<>
В горах и ущельях водится стервятник. В горах і ущелинах водяться стерв'ятники.
Рыба в озере не водится. Риба в озері не водиться.
Водится в Черном и Японском морях. Зустрічаються в Чорному і Японському морях.
Здесь водится огромное количество крокодилов. В ньому мешкає багато крокодилів.
В реках области водится форель. У річках області водиться форель.
В озере также водится форель. В озері також водиться форель.
В нем водится много рыбы. У ньому водиться багато риби.
Всевышний бог, как водится, потом Всевишній бог, як водиться, потім
В реке Лужанка водится форель. В річці Лужанка водиться форель.
Шерше ля фам, как водится. Шерше ля фам, як водиться.
Но я, как водится, отвлекся. Але я, як водиться, відволікся.
В озере водится огромное количество форели. В озері водиться велика кількість форелі.
В озере водится форель и щука. В озері водиться форель і щука.
В быстрых горных реках водится форель. У швидких гірських річках водиться форель.
Водится, главным образом, в швейцарских озерах. Водиться, головним чином, у швейцарських озерах.
В реках водится большое количество форели. У річках водиться велика кількість форелі.
В озере водится 29 видов рыб. В озерах водиться 28 видів риб.
Начнем, как водится, с самого начала. Почнемо, як водиться, з самого початку.
Затем, как водится, последовало МРТ-сканирование мозга. Потім, як водиться, було МРТ-сканування мозку.
На острове водится около 600 видов насекомых. На острові водиться близько 600 видів комах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!