Примеры употребления "водит" в русском

<>
водит экскурсии по крымским маршрутам. водить екскурсії по кримських маршрутах.
Котовский любезно водит по тюрьме экскурсии ". Котовський люб'язно водить по в'язниці екскурсії ".
Как водит и кругом и вдаль Як водить і кругом і вдалину
Насиживает яйца и водит птенцов самец. Насиджує яйця і водить пташенят самець.
30W открытого водить освещение ландшафта 30W відкритого водити освітлення ландшафту
Водил мотоцикл и научился пилотировать самолет. Водив мотоцикл і навчився пілотувати літак.
Его питали води реки Южный Буг. Його живили води річки Південний Буг.
Вы водите грузовик DAF CF Euro 6? Ви керуєте вантажівка DAF CF Euro 6?
Я с рыбаками дружбу водила. Я з рибалками дружбу водила.
Дзюбу множество раз водили на допросы. Дзюбу безліч разів водили на допити.
Движение левостороннее, поэтому водите внимательно. Рух лівосторонній, тому водите уважно.
Люблю водить машину, особенно длительные поездки. Люблю керувати машиною, особливо тривалі подорожі.
Он не мог водить машину. Він не міг керувати автомобілем.
С помощью мяча вышибалы стараются вышибить водящих. За допомогою м'яча вибивали намагаються вибити ведучих.
свет водить, энергия не экономить світло водити, енергія не економити
Водил нас во всевозможные вкусные кафе. Водив нас у всілякі смачні кафе.
Походная фляга на 5 литров води Похідна фляга на 5 літрів води
Вы водите грузовик DAF LF Euro 6? Ви керуєте вантажівка DAF LF Euro 6?
водить свет сада для двора водити світло саду для двору
И в Летний сад гулять водил. І в Літній сад гуляти водив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!