Примеры употребления "водилось" в русском

<>
В них водилось много рыбы. В них водилося багато риби.
Также водятся на Галапагосских островах. Також водяться на Галапагоських островах.
Рыба в озере не водится. Риба в озері не водиться.
В мангровых болотах водятся крокодилы. У мангрових болотах живуть крокодили.
В 1792 году Франция водилась провозглашена Республикой. У 1792 році Франція була проголошена республікою.
Водится в Черном и Японском морях. Зустрічаються в Чорному і Японському морях.
Здесь водится огромное количество крокодилов. В ньому мешкає багато крокодилів.
Здесь водятся пумы, олени, орлы. Тут мешкають пуми, олені та орли.
Водятся ехидны, крокодилы, черепахи, змеи. Водяться єхидни, крокодили, черепахи, змії.
В реках области водится форель. У річках області водиться форель.
В реках водятся черепахи и крокодилы. У річках живуть крокодили і черепахи.
Водятся сурки и зайцы - русаки. Водяться байбачки та зайці - русаки.
В озере также водится форель. В озері також водиться форель.
В Черном море они не водятся. У Чорному морі вони не живуть.
В реках водятся гиппопотамы, крокодилы. У річках водяться гіпопотами і крокодили.
В нем водится много рыбы. У ньому водиться багато риби.
В горах и ущельях водится стервятник. В горах і ущелинах водяться стерв'ятники.
Всевышний бог, как водится, потом Всевишній бог, як водиться, потім
Б водоемах Северной Австралии водятся крокодилы. У водоймах Північної Австралії водяться крокодили.
В реке Лужанка водится форель. В річці Лужанка водиться форель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!