Примеры употребления "внутренним" в русском с переводом "внутрішнім"

<>
Внешний рынок преобладал над внутренним. Зовнішній ринок переважав над внутрішнім.
с офсетом внешним и внутренним з офсетом зовнішнім і внутрішнім
с принтом внешним или внутренним з принтом зовнішнім або внутрішнім
Внутренним зрением и чистой волей. Внутрішнім зором і чистою волею.
Притвор отличается богатым внутренним убранством. Храм відрізняється багатим внутрішнім оздобленням.
Мощное каре с внутренним двором; Могутнє каре з внутрішнім двором;
Создана куртка с внутренним "феном" Створена куртка з внутрішнім "феном"
Он также руководил внутренним убранством корпусов. Він також керував внутрішнім оздобленням корпусів.
Гордая, принципиальная, категоричная, со внутренним стержнем. Горда, принципова, категорична, з внутрішнім стрижнем.
Двигатель внутреннего сгорания) с внутренним смесеобразованием; Двигун внутрішнього згоряння) з внутрішнім сумішоутворенням;
Противодействовал внутренним порывам Сики к убийству. Протидіяв внутрішнім пориванням Шікі до вбивства.
Трапециевидное в плане с внутренним двором. Прямокутна в плані з внутрішнім двором.
Юг Хиросимы омывается Внутренним Японским морем. Південь Хіросіми омивається Внутрішнім Японським морем.
Рукав с внутренним манжетом из ребаны. Рукав з внутрішнім манжетом з ребани.
Максимилиан III занялся внутренним развитием страны. Максиміліан III зайнявся внутрішнім розвитком країни.
Прямоугольные, на 2 этажа, с внутренним двориком. Прямокутні, на 2 поверхи, з внутрішнім двориком.
После 1679 года Карл отдался внутренним реформам; Після 1679 року Карл віддався внутрішнім реформам;
Противодействовал внутренним порывам Сики к убийству [2]. Протидіяв внутрішнім пориванням Шікі до вбивства [2].
Это эквивалентное сопротивление и называется внутренним сопротивлением. Це уявний опір і називається внутрішнім опором.
Он представляет собой четырехугольник с большим внутренним двором. У плані - чотирикутник з великим внутрішнім двором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!