Примеры употребления "внутренние" в русском с переводом "внутрішні"

<>
Намочите внутренние стенки, посыпьте разрыхлителем. Намочіть внутрішні стінки, посипте розпушувачем.
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
нулевые тарифы на внутренние платежи; нульові тарифи на внутрішні платежі;
Внутренние водные пути - 904 км; Внутрішні водяні шляхи - 904 км;
Внутренние блоки мульти-сплит систем Внутрішні блоки мульти-спліт систем
Внутренние рейсы авиакомпании Atlasjet Ukraine: Внутрішні рейси авіакомпанії Atlasjet Ukraine:
Внутренние двери межкомнатные - не устанавливаются; Внутрішні двері міжкімнатні - не встановлюються;
Внутренние воды Азово-Керченского акваторії. Внутрішні води Азово-Керченської акваторії.
Внутренние и внешние команды DOS. Внутрішні та зовнішні команди MS-DOS.
Галогены Неметаллы Внутренние переходные элементы Галогени Неметали Внутрішні елементи переходу
Внутренние кольца планеты выглядят серыми. Внутрішні кільця планети виглядають сірими.
внутренние и наружные строительные работы; внутрішні і зовнішні будівельні роботи;
Внутренние несущие стены СИП 160 Внутрішні несучі стіни СИП 160
Мы активировали внутренние муниципальные процедуры. Ми активували внутрішні муніципальні процедури.
внутренние венчурные отделы крупных компаний. внутрішні венчурні відділи великих корпорацій.
Сказывались и внутренние противоречия социализма. Позначалися й внутрішні суперечності соціалізму.
Нормы морали - это внутренние императивы. Норми моралі - це внутрішні імперативи.
Ящики внутренние, выдвижные 2 шт Шухляди внутрішні, висувні 2 шт
Внутренние росписи храма - Карл Йобст. Внутрішні розписи храму - Карл Йобст.
Прочие внутренние системы также модернизированы. Інші внутрішні системи також модернізовано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!