Примеры употребления "внутреннего" в русском с переводом "внутрішня"

<>
Внутреннее строение всех бактерий сходно. Внутрішня будова всіх бактерій подібна.
Внутренний водоем коралловых островов (атоллов). Внутрішня водойма коралових островів (атолів).
Примечание: внутренний положительный (+), внешний отрицательный (-). Примітка: внутрішня позитивна (+), зовнішня негативна (-).
модифицированную внутреннюю норму доходности (MIRR); Модифікована внутрішня норма рентабельності (MIRR);
Каталог "Фитинги" Уголок внутренняя резьба Каталог "Фітинги" Кутник внутрішня різьба
В AP1000 внутренняя оболочка стальная. У AP1000 внутрішня оболонка сталева.
Этап 4 - Внутренняя отделка бани Етап 4 - Внутрішня обробка лазні
Комментарии Внутренняя политика Игар Тышкевич Коментарі Внутрішня політика Ігар Тишкевіч
Внутренняя часть излагает философские проблемы. Внутрішня частина викладає філософські проблеми.
Диктат улицы и внутренняя свобода ". Диктат вулиці та внутрішня свобода ".
Внутренняя безопасность - уже запущенные программы. Внутрішня безпека - вже запущені програми.
Внутренняя поверхность храма не расписана. Внутрішня поверхня храму не розписана.
Внутренняя и временная стоимость опциона. Внутрішня і зовнішня вартість опціону.
Внутренняя и внешняя политика Гоминьдана Внутрішня і зовнішня політика Гоміндану
Радикально перестраивается внутренняя структура государства. Радикально перебудовується внутрішня структура держави.
где ВНД - внутренняя норма доходности; де ВНД - внутрішня норма доходності;
Внутренняя и внешняя отделка поверхностей. Внутрішня і зовнішня обробка поверхонь.
Внутренняя поверхность бака покрыта эмалью. Внутрішня поверхня бака покрита емаллю.
внутренняя подписанная AML / KYC-политика; внутрішня підписана AML / KYC-політика;
Внутренняя мембрана образует выросты - кристы. Внутрішня мембрана утворює вирости - кристи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!