Примеры употребления "внутреннего" в русском с переводом "внутрішньої"

<>
Особенности внутреннего строения нематод (рис. Особливості внутрішньої будови нематод (рис.
окончательную остановку внутреннего и наружного кровотечения; кінцеву зупинку внутрішньої i зовнішньої кровотечі;
Отображение внутреннего и внешнего IP-адресов Відображення внутрішньої та зовнішньої IP-адрес
облигаций Государственного внутреннего выигрышного займа 1982 г.; облігаціям Державної внутрішньої виграшної позики 1982 року;
8GB внутренней памяти, выдвижной QWERTY... 8GB внутрішньої пам'яті, висувною QWERTY...
Обработанные силиконом с внутренней стороны; Оброблені силіконом з внутрішньої сторони;
Размещение текстов, настройка внутренней перелинковки. Розміщення текстів, налаштування внутрішньої перелінковки.
Во внутренней политике покровительствовал христианству. Вл внутрішньої політики протегував християнства.
Повреждение внутренней стенки кровеносного сосуда. Пошкодження внутрішньої стінки кровоносної судини.
при повреждении внутренней структуры файла; при пошкодженні внутрішньої структури файлу;
Начинают функционировать железы внутренней секреции. Починають функціонувати залози внутрішньої секреції.
4 Гбайт внутренней флеш-памяти; 4 Гбайта внутрішньої флеш-пам'яті;
Футеровки внутренней поверхности ствола трубы. Футерування внутрішньої поверхні ствола труби.
Цвет внутренней камеры серебристая корка Колір внутрішньої камери срібляста кірка
прапорщик милиции, прапорщик внутренней службы; прапорщик міліції, прапорщик внутрішньої служби;
Цвет внутренней камеры серебрянная корка Колір внутрішньої камери срібна кірка
Подлинный стиль - отражение внутренней гармонии. Справжній стиль - відображення внутрішньої гармонії.
Майор внутренней службы в отставке. Генерал-майор внутрішньої служби у відставці.
нарезание наружной и внутренней резьбы; нарізування зовнішньої і внутрішньої різьби;
Отделение эндокринологии и внутренней патологии Відділення ендокринології та внутрішньої патології
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!