Примеры употребления "вниманию" в русском с переводом "уваги"

<>
К вниманию абонентов города Мелитополя! До уваги жителів міста Мелітополя!
К вашему вниманию фото миксбордеров: До вашої уваги фото міксбордерів:
Предлагаем вашему вниманию стартовые составы команд! До вашої уваги стартові склади команд.
К вашему вниманию фото разрисованных бочек: До вашої уваги фото розмальованих бочок:
Ко вниманию поступающих на ОС "Магистр"! До уваги вступників на ОР "Магістр"!
К вниманию исследователей, новаторов, молодых ученых! До уваги дослідників, новаторів, молодих вчених!
К вниманию клиентов АО "АРТЕМ-БАНК"! До уваги клієнтів АТ "АРТЕМ-БАНК"!
К вашему вниманию фото дизайна теплиц: До вашої уваги фото дизайну теплиць:
К вашему вниманию фото темных прихожих: До вашої уваги фото темних передпокоїв:
К вашему вниманию фото современных прихожих: До вашої уваги фото сучасних передпокоїв:
К вашему вниманию фото маленьких гостиных: До вашої уваги фото маленьких віталень:
К вашему вниманию - 5 знаковых законодательных инициатив. До вашої уваги - 5 знакових законодавчих ініціатив.
Большое внимание уделено итерационным методам. Особливої уваги вимагають ітераційні методи.
Много внимания уделял математическим исследованием. Багато уваги приділяв математичним дослідженням.
Особого внимания заслуживают рентные платежи. Особливої уваги заслуговують рентні платежі.
Малкольм в центре внимания (2000) Малкольм у центрі уваги (2000)
Выбор фурнитуры потребует тщательного внимания. Вибір фурнітури потребують ретельної уваги.
Ей уделено незаслуженно мало внимания! Йому приділяють незаслужено мало уваги.
Номофобия - это проблема, требующая внимания. Номофобия - це проблема, потребує уваги.
Не обращайте внимания на провокации. Не звертайте уваги на провокації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!