Примеры употребления "внешности" в русском

<>
во внешности - преобладали европеоидные признаки. у зовнішності - переважали європеоїдні ознаки.
Ужасно заботится о своей внешности. Страшенно піклується про свою зовнішність.
обучение определять по внешности своего дуала; навчання визначати за зовнішністю свого дуала;
Изменения во внешности будут довольно заметными. Зміни зовнішнього вигляду виявилися досить помітними.
Это придаст внешности женщины игривости. Це додасть зовнішності жінки грайливості.
Очень беспокоится о своей внешности. Дуже турбується про свою зовнішність.
Все наши девушки приятной внешности Всі наші дівчата приємної зовнішності
остался описание внешности вожака восставших. залишився опис зовнішності ватажка повсталих.
чем опасна простуда для внешности?; чим небезпечна застуда для зовнішності?;
Приглашаются парни и девушки презентабельной внешности; Запрошуються хлопці та дівчата презентабельною зовнішності;
Как выбрать украшение, исходя из внешности Як вибрати прикрасу, виходячи з зовнішності
Модернизация коснулась внешности, интерьера и оснащения. Модернізація торкнулася зовнішності, інтер'єру і оснащення.
массажистка обворожительной внешности с обнаженным телом; масажистка чарівної зовнішності з оголеним тілом;
"Невзрачной внешности, начисто лишён внешнего обаяния. "Непоказної зовнішності, начисто позбавлений зовнішньої чарівності.
Скульптор воспроизвел характерные черты внешности Гоголя. Скульптор відтворив характерні риси зовнішності Гоголя.
портретная (отождествление человека по признакам внешности); портретна (ототожнення людини за ознаками зовнішності);
Подробное описание внешности Холдена нигде не дается. Детальний опис зовнішності Голдена ніде не зустрічається.
6 Как выбрать украшение, исходя из внешности 6 Як вибрати прикрасу, виходячи з зовнішності
"Восприятие и интерпретация внешности людей" (1969), докт. "Сприйняття і інтерпретація зовнішності людей" (1969), докт.
По внешности напоминает своего тёзку из "G1". По зовнішності нагадує свого тезку з "G1".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!