Примеры употребления "внесены" в русском

<>
Внесены кофе выбивания ящики / ящики Внесено кави вибивання ящики / ящики
Сведения о выявленном правонарушении внесены в ЕРДР. Відомості про виявлене правопорушення внесено до ЄРДР.
Внесены в Госреестр средств измерительной техники Украины. Внесені до Держреєстру засобів вимірювальної техніки України.
По четырем фактам сведения внесены в ЕРДР. За чотирма фактами відомості внесені до ЄРДР.
Внесены поправки в валютное законодательство. Внесено зміни до валютного законодавства.
Внесены исправления в интерфейсе портала. Внесено виправлення в інтерфейсі порталу.
В Гербовник внесены две фамилии Неплюевых: До Гербовника внесено два прізвища Неплюєвих:
Внесены также другие уточняющие изменения и дополнения. Внесено також інші уточнюючі зміни й доповнення.
Кроме того, внесены изменения в ст. 213 НК, в частности п. Також, внесено зміни до ст. 213 ПКУ, зокрема п.
Внести необходимую сумму через купюроприемник Внести необхідну суму через купюроприймач
Он внес много рационализаторских предложений. Він вніс багато раціоналізаторських пропозицій.
Проект внесен народным депутатом Украины В. Хомутынником. Проект внесено народним депутатом України В. Хомутинником.
Внесите сумму и подтвердите платеж. Внесіть суму і підтвердіть платіж.
Ее внесла мать - Лариса Малех. Її внесла матір - Лариса Малех.
Внёс вклад в теорию дебютов; Зробив внесок у теорію дебютів;
Законопроект внесен в парламент как неотложный. Законопроект внесений у парламент як невідкладний.
Позже Филлипса внесли в "черный список". Пізніше Філліпса внесли у "чорний список".
Понадобится - внесем любые нужные коррекции. Знадобиться - внесемо будь-які потрібні корекції.
Рубана внесли в базу "Миротворца" Рубана внесли до бази "Миротворця"
Незабудка русцинонская внесена в Красную книгу МСОП. Незабудка русцінонська внесена до Червоної книги МСОП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!