Примеры употребления "вначале" в русском

<>
Вначале новыми автоматами оснащались спецподразделения. Спочатку новими автоматами оснащувалися спецпідрозділи.
Вначале это были биографии художников. Спершу це були іранські картини.
Лучше вначале прочитать данную книгу. Для початку прочитайте цю книгу.
Между тем, еще вначале века высказывалась и иная точка зрения. Тим часом ще на початку минулого століття існувала й інша думка.
Работал вначале в нефтепромысловом упр. Працював спочатку в нафтопромислового упр.
Вначале поселения концентрировались вдоль побережья. Спершу поселення розташовувалися вздовж узбережжя.
Вначале эта задача казалась невыполнимой. Спочатку це завдання здавалося нерозв'язним.
Вначале бейсболки носили только болельщики. Спочатку бейсболки носили тільки вболівальники.
Мыкгород вначале принадлежал киевским князьям. Вишгород спочатку належав київським князям.
Вначале А. играл прогрессивную роль. Спочатку А. відігравав прогресивну роль.
Вначале выкрали, сейчас фабрикуют дело. Спочатку викрали, тепер фабрикують справу.
Здесь Асланова вначале работала рабочей. Тут Асланова спочатку працювала робочою.
Вначале разрабатывали ракеты военного назначения. Спочатку розробляли ракети військового призначення.
Вначале на допросах он молчал. Спочатку на допиті він мовчав.
Вначале он прибыл в Шотландию. Спочатку він приїхав до Швеції.
Вначале была озвучена первая версия. Спочатку була озвучена перша версія.
Вначале Фелт разделил свои самолёты. Спочатку Фелт розділив свої літаки.
Вначале сформировалась предыстория экономических наук. Спочатку сформувалася передісторія економічних наук.
Вначале эта фирма производила экипажи. Спочатку ця фірма виробляла екіпажі.
Кашель вначале сухой без мокроты. Кашель спочатку сухий без мокротиння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!