Примеры употребления "владимир" в русском

<>
Открывая совещание, Владимир Скоробагач отметил: Розпочинаючи нараду, Володимир Скоробагач зазначив:
Владимир Зеленский поддержал 13,4%. Володимира Зеленського підтримують 13,4%.
Бастион (береговой ракетный комплекс) Владимир Петрушенко. Бастіон (береговий ракетний комплекс) Владимир Петрушенко.
Виктория Дайнеко Владимир Пресняков-старший Вікторія Дайнеко Володимир Пресняков-старший
Владимир 4-й степени с бантом, Св. Володимира 4-го ступеня з бантом і св.
Владимир, 50 Первомайский, Харьковская область, Украина. Владимир, 50 Первомайський, Харківська область, Україна.
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Равноапостольный вел. князь Владимир, во Святом Крещении Василий. Рівноап. вел. князя Володимира, у Святому Хрещенні Василія.
Владимир Ильич сидит у круглого столика. Владимир Ілліч сидить біля круглого столика.
Митрополит Владимир (Богоявленский) был убит. Митрополит Володимир (Богоявленський) був убитий.
Владимир Старков был арестован 25 июля в Донецкой области. Володимира Старкова заарештували 25 липня цього року на Донбасі.
Владимир Медяник активно занимался бизнесом. Володимир Медяник активно займався бізнесом.
Владимир и Ярослав - украинские монархи. Володимир і Ярослав - українські монархи.
Выходит популярная книга "Владимир Соловьев". Вийшла популярна книга "Володимир Соловйов".
Муж - Владимир Кузнецов, сын - Олег. Чоловік - Володимир Кузнєцов, син - Олег.
Владимир Ткачёв (Вовчик) - бас-гитара; Володимир Ткачов (Вовчик) - бас-гітара;
Врублевский Владимир Генрихович - Главный инженер Врублевський Володимир Генріхович - Головний інженер
Бондарь Владимир Алексеевич - украинский политик. Бондар Володимир Олексійович - український політик.
Владимир Кличко, Украина, супертяжелый вес. Володимир Кличко, Україна, суперважка вага.
Режиссёр пластических сцен - Владимир Малюгин. Режисер пластичних сцен - Володимир Малюгин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!