Примеры употребления "Володимир" в украинском

<>
1966 - Володимир Драчов, білоруський біатлоніст. 1966 - Владимир Драчев, белорусский биатлонист.
Історичним консультантом виступив Володимир Сергійчук. Историческим консультантом выступил Владимир Сергийчук.
"Сон" (1964), реж. Володимир Денисенко "Сон" (1964), реж. Владимир Денисенко
Панахиду відслужив священик Володимир Черпак. Панихиду отслужил священник Владимир Черпак.
Володимир Донатович Воног (1899, с. Владимир Донатович Воног (1899, дер.
Володимир Кузнєцов - Театр на Подолі Владимир Кузнецов - Театр на Подоле
За барабани сів Володимир Нестриженко. За барабаны садится Владимир Нестриженко.
Батько - Володимир Родіонович - полковник авіації. Отец - Владимир Родионович - полковник авиации.
Володимир Шкварилюк ("Народний фронт") - двічі; Владимир Шкварилюк ("Народный фронт") - дважды;
Чоловік - Денисов Володимир Васильович (нар. Муж - Денисов Владимир Васильевич (род.
Володимир Стефанко, 1990 року народження. Владимир Стефанко, 1990 года рождения.
Володимир і Наталія Мартинюк - YOURFOREST Владимир и Наталья Мартынюк - YOURFOREST
Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі. Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы.
У ролі Ганнібала - Володимир Висоцький. В роли Ганнибала - Владимир Высоцкий.
Володимир Путін стає шанувальником Blockchain Владимир Путин становится поклонником Blockchain
Володимир Чайка: "Мене налякати складно" Владимир Чайка: "Меня испугать сложно"
Володимир Сошальський мав репутацію серцеїда. Владимир Сошальский имел репутацию сердцееда.
Боровиковський Володимир Лукич - російський живописець. Боровиковский Владимир Лукич - русский живописец.
Нагороду жартівливо називали "Володимир Георгійович". Награду шуточно называли "Владимир Георгиевич".
Володимир Лотоцький - від Aльфа-Банк Владимир Лотоцкий - от Aльфа-Банк
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!