Примеры употребления "владельцу" в русском с переводом "власникам"

<>
Владельцам собак и кошек запрещается: Власникам собак та котів забороняється:
Владельцам клубных карт дополнительные скидки. Власникам клубних карток додаткові знижки.
Всем владельцам правительство выдало компенсации. Всім власникам уряд видав компенсації.
Национализированные предприятия возвращались прежним владельцам. націоналізовані підприємства повертали попереднім власникам;
Порука Нужна владельцам 60% бизнеса Порука Потрібна власникам 60% бізнесу
Возвращение национализированных предприятий прежним владельцам. Повернення націоналізованих підприємств попереднім власникам.
Владельцам скидочных карт Pizza King Власникам знижкових карт Pizza King
Онуфрия полноправным владельцам - отцам василианам. Онуфрія повноправним власникам - отцям василіанам.
Готовый дом сдаем под ключ владельцам. Готовий будинок здаємо під ключ власникам.
Привилегированные акции компании принадлежат частным владельцам. Привілейовані акції компанії належать приватним власникам.
BREXIT: чего ждать владельцам объектов ИС? BREXIT: чого чекати власникам об'єктів ІВ?
Метод подходит и владельцам градуированной стрижки. Метод підходить і власникам градуйованою стрижки.
Беглые рабы подлежали возвращению их владельцам. Збіглі раби підлягали поверненню їх власникам.
Грамотное поисковое продвижение сайта требуется владельцам: Грамотне пошукове просування сайту потрібно власникам:
Пенсильвания, Делавэр и Мэриленд принадлежали частым владельцам. Пенсільванія, Делавер та Меріленд належали приватним власникам.
Катарским владельцам замок достался в 2007 году... Катарським власникам замок дістався в 2007 році.
Скидка 7% предоставляется владельцам дисконтной карточки "МАКСУС". Знижка 7% надається власникам дисконтної картки "МАКСУС".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!