Примеры употребления "включать" в русском

<>
шуметь и включать громкую музыку шуміти і включати гучну музику
Запрещается включать газ и электричество. Забороняється вмикати газ й електрику.
Внешние переменные могут включать следующее: Зовнішні змінні можуть містити супутні:
В заявку команды разрешено включать 12 волейболистов. В заявку команди дозволено включити 12 волейболістів.
Включать аналогичное условие в коллективный договор не обязательно. Такі умови до колективного договору включатись не повинні.
IncludeLeaf = 0 - не включать конечную вершину; IncludeLeaf = 0 - не включати кінцеву вершину;
Сглаживание можно включать в различных режимах. Згладжування можна вмикати в різних режимах.
Каждый файл должен включать одну работу. кожен файл має містити одну роботу.
В заявку команды разрешено включать 12 волейболисток. В заявку команди дозволено включити 12 волейболісток.
Ключевые факторы при тренировке должно включать: Ключові фактори в тренуванні повинно включати:
не включать и не выключать электроприборы; не вмикати та не вимикати електроприладів;
Каждый студенчество будет включать в себя: Кожен студентство буде включати в себе:
включать и отключать аппаратуру без разрешения учителя; вмикати і вимикати комп'ютер без дозволу вчителя;
IncludeRoot = 0 - не включать корневую вершину; IncludeRoot = 0 - не включати кореневу вершину;
Включать фары в дневное время не нужно. Вмикати фари в денний час не обов'язково.
Активы, которые не могут включать ИСИ. Активи, які не можуть включати ІСІ.
Материально-техническое оснащение компании будет включать: Матеріально-технічне оснащення компанії буде включати:
Не допустимо включать подписи в сам рисунок. Не припустимо включати підписи до самого рисунка.
Можно ли включать акцизный налог в расходы? Чи можна включати акцизний податок до витрат?
Передача должна также включать наклейку "сертификата подлинности". Передача повинна також включати наклейку "сертифіката відповідності".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!