Примеры употребления "включается" в русском

<>
Аппарат включается, и пилы раскручиваются. Апарат включається, і пили розкручуються.
После перезапуска экран не включается. Після перезапуску екран не вмикається.
Да, премия включается в расчет отпускных. Тобто така премія включається до розрахунку відпускних.
перерыв не включается в рабочее время; перерву не включають до робочого часу;
Последовательно ТЭД включается аккумуляторная батарея. Послідовно ТЕД включається акумуляторна батарея.
Включается отдельной кнопкой на корпусе. Вмикається окремою кнопкою на корпусі.
Молодежь активно включается в политическую движения. Молодь активно включається до політичного руху.
Титульный лист включается в общую нумерацию страницы. Титульну сторінку включають до загальної нумерації сторінок.
Устройство включается и выключается автоматически. Пристрій включається і вимикається автоматично.
Автоматически включается при приближении живого объекта. Автоматично вмикається при наближенні живого об'єкта.
Вторая страница автоматически включается в отчет. Друга сторінка автоматично включається до звіту.
Иногда включается и фактор жадности. Іноді включається і фактор жадібності.
Включается уникальная станция раз в 24 года. Вмикається унікальна станція раз на 24 роки.
План таких мероприятий включается в коллективный договор. План таких заходів включається до колективного договору.
Обычно включается в состав Валдайской возвышенности. Зазвичай включається в склад Валдайської височини.
Компьютер включается, изображение есть, но не загружается операционная система. Комп'ютер вмикається, тестує пам'ять, однак операційну систему не завантажує.
Пеня не включается в налоговые расходы (пп. Пеня не включається до податкових витрат (пп.
Лапша активно включается в преступную деятельность. Локшина активно включається у злочинну діяльність.
"является собственным подмножеством", "строго включается в" "є власною підмножиною", "строго включається в"
Банан часто включается в комплект яхт. Банан часто включається в комплект яхт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!