Примеры употребления "виновными" в русском

<>
Они также присыпали себя виновными. Вони також визнали себе винними.
Основатели The Pirate Bay признаны виновными Засновники The Pirate Bay визнані винними
Удастся ли ему расправиться с виновными? Чи вдасться йому розправитися з винними?
Все шесть подсудимых были признаны виновными. Всі 6 підсудних були визнані винними.
Размер штрафа для признанных виновными - безграничен. Розмір штрафу для визнаних винними - безмежний.
Большинство подсудимых не признали себя виновными. Більшість підсудних не визнали себе винними.
Все осужденные признаны виновными в терроризме. Всі засуджені визнані винними в тероризмі.
Солошенко не признает себя виновным. Солошенко не визнає себе винним.
Участники акции потребовали наказать виновных. Учасники акції вимагали покарати винних.
Возможно, вы виновны в несколько. Можливо, ви винні в кілька.
Бутина виновной себя не признала. Бутіна винною себе не визнала.
Что я виновен пред тобой; Що я винен перед тобою;
Виновен ли он в содеянном? Чи винний він у вчиненому?
Это она виновна передо мной! Це вона винна переді мною!
1) не связанной с назначением виновному наказания; 1) не пов'язаній з призначенням винному покарання;
Право обратного требования к виновному лицу. Право зворотної вимоги до винної особи.
Алессандро Саллусти признан виновным в клевете. Алессандро Саллусті визнано винуватим у наклепі.
Под нажимом следствия признал себя виновным. Під тиском слідства визнав себе винним.
поиск виновных в жизненных трудностях. пошук винних у життєвих труднощах.
Виновные наказаны, а невиновные оправданы. Винні були покарані, невинні виправдані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!