Примеры употребления "виновна" в русском

<>
Это она виновна передо мной! Це вона винна переді мною!
Солошенко не признает себя виновным. Солошенко не визнає себе винним.
Участники акции потребовали наказать виновных. Учасники акції вимагали покарати винних.
Они также присыпали себя виновными. Вони також визнали себе винними.
Возможно, вы виновны в несколько. Можливо, ви винні в кілька.
Бутина виновной себя не признала. Бутіна винною себе не визнала.
Что я виновен пред тобой; Що я винен перед тобою;
Виновен ли он в содеянном? Чи винний він у вчиненому?
Сумму франшизы компенсирует виновная сторона. Суму франшизи компенсує винна сторона.
1) не связанной с назначением виновному наказания; 1) не пов'язаній з призначенням винному покарання;
Право обратного требования к виновному лицу. Право зворотної вимоги до винної особи.
Алессандро Саллусти признан виновным в клевете. Алессандро Саллусті визнано винуватим у наклепі.
Под нажимом следствия признал себя виновным. Під тиском слідства визнав себе винним.
поиск виновных в жизненных трудностях. пошук винних у життєвих труднощах.
Основатели The Pirate Bay признаны виновными Засновники The Pirate Bay визнані винними
Виновные наказаны, а невиновные оправданы. Винні були покарані, невинні виправдані.
Ее признали виновной в 129 случаях. Її визнали винною в 129 випадках.
Это приговор не виновен из Судьей всей вселенной. Це вирок не винен з Суддею цілому світові.
При этом виновный игнорирует это обстоятельство. При цьому винний ігнорує цю обставину.
Егор Шевелев не признал себя виновным. Єгор Шевелев не визнав себе винним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!