Примеры употребления "взята" в русском

<>
За единицу взята высота гербового щита. За одиницю взято висоту гербового щита.
Была взята "на заметку" властями. Була взята "на замітку" владою.
Вся посуда была взята с кухни. Весь посуд був взятий з кухні.
с Милана была тоже взята огромная контрибуция. з Мілана також було взято велику контрибуцію.
К полудню Гянджа была взята. До полудня Гянджа була взята.
На всей протяжённости взята в коллектор. На всій протяжності взятий у колектор.
Двадцатого октября столица была взята. Двадцятого жовтня столиця була взята.
Башня взята в картуш желтого цвета. Вежа взята в картуш жовтого кольору.
Карта была взята по диагонали сверху. Карта була взята по діагоналі зверху.
За основание была взята столетняя мельница. За основу була взята столітня млин.
Точка хорошо взята JA, хороший улов! Точка добре взята JA, приємний улов!
Крепость была взята, 6000 пленных были казнены. Фортеця була взята, 6000 полонених були страчені.
Кандия была взята турками в 1666 году. Кандія було взята турками в 1666 році.
Сейчас больная взята на учет врачом-инфекционистом. Зараз жінка взята на облік лікарем-інфекціоністом.
10 июня 1434 г. крепость Чембало была взята. 10-го червня 1434 р. фортеця Чембало була взята.
Взять тестовую на 14 дней Взяти тестову на 14 днів
Ты взял в руки винтовку? Ти взяв у руки гвинтівку?
Ранее украинские синхронистки взяли "серебро". Раніше українські синхроністки взяли "срібло".
Возьмите тонкую дощечку из дерева. Візьміть тонку дощечку з дерева.
Взяла псевдоним матери - Ольга Ольгина. Взяла псевдонім матері - Ольга Ольгіна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!