Примеры употребления "взглядов" в русском с переводом "поглядами"

<>
По политическим взглядам - конституционный монархист. За політичними поглядами - конституційний монархіст.
По политическим взглядам - убежденный монархист. За політичними поглядами - переконаний монархіст.
по своим взглядам был демократом. за своїми поглядами був демократом.
обладаете положительными взглядами на жизнь; володієте позитивними поглядами на життя;
Интересовался идеологическими взглядами Карла Каутского. Цікавився ідеологічними поглядами Карла Каутського.
Увлекался экономическими взглядами К. Менгера. Захоплювався економічними поглядами К. Менгера.
Ш. известен своими антикоммунистическими взглядами. Ш. відомий своїми антикомуністичними поглядами.
Отличался крайне правыми националистическими взглядами. Вирізнявся крайніми правими націоналістичними поглядами.
В юности прониклась коммунистическими взглядами. В юності перейнялася комуністичними поглядами.
Адельсон известен своими политическими взглядами. Адельсон відомий своїми політичними поглядами.
Известен своими крайне консервативными взглядами. Був відомий своїми консервативними поглядами.
Был известен своими либеральными взглядами. Був відомий своїми ліберальними поглядами.
Земан известен своими антимусульманскими взглядами. Земан відомий своїми антимусульманськими поглядами.
Фалес по своим взглядам был материалистом. Фалес за своїми поглядами був матеріалістом.
Майкл Пенс известен своими консервативными взглядами. Майк Пенс відомий своїми ультраконсервативними поглядами.
Дмитрий Табачник известен своими пророссийскими взглядами. Дмитро Табачник відомий своїми проросійськими поглядами.
Сенатор был известен своими консервативными взглядами. Католик, відомий своїми консервативними поглядами.
Наталья Поклонская известна своими монархическими взглядами. Наталія Поклонська відома своїми монархічними поглядами.
Радослав Сикорский известен своими консервативными взглядами. Радослав Сікорський відомий своїми консервативними поглядами.
Ведь этот гражданин известен своими пророссийскими взглядами. Ця людина взагалі відома своїми проросійськими поглядами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!