Примеры употребления "взаимодействовать" в русском

<>
Может взаимодействовать специфически к клеткам Може взаємодіяти специфічно до клітин
Взаимодействовать со списками и библиотеками программно. Взаємодія із списками та бібліотеками програмно.
Скорн может взаимодействовать с техникой. Скорн може взаємодіяти з технікою.
Возможность взаимодействовать с протоколом SOAP. Можливість взаємодіяти з протоколом SOAP.
Уникальная поверхность резины позволяет идеально взаимодействовать... Унікальна поверхню гуми дозволяє ідеально взаємодіяти...
• Ребенок стал больше взаимодействовать с миром. • Дитина стала більше взаємодіяти зі світом.
Непосредственно взаимодействовать с транспарантами через комментарии; Безпосередньо взаємодіяти з транспарантами через коментарі;
Лучше взаимодействовать непосредственно с изготовителями приспособлений. Краще взаємодіяти безпосередньо з виробниками пристроїв.
Позволяет взаимодействовать при тактическом управлении огнём. Дозволяє взаємодіяти при тактичному управлінні вогнем.
взаимодействовать с клиентами с помощью SMS-рассылок взаємодіяти з клієнтами за допомогою SMS-розсилок
Программа-собеседник должна эффективно взаимодействовать с казино; Програма-співрозмовник має ефективно взаємодіяти з казино;
Siri теперь может взаимодействовать с другими приложениями. Siri тепер може взаємодіяти зі сторонніми додатками.
Йод взаимодействует с нитратной кислотой: Йод взаємодіє з нітратною кислотою:
Взаимодействующие галактики NGC 4038 и NGC 4039. Взаємодія галактики NGC 4038 і NGC 4039.
Взаимодействуя, атомы могут образовывать молекулы. Взаємодіючи, атоми можуть утворювати молекули.
Тесно взаимодействовал с британскими моряками. Тісно взаємодіяв з британськими моряками.
Скидка не взаимодействует с другими акциями. Знижка не взаємодії з іншими акціями.
Процессы взаимодействуют, посылая и получая сообщения. Об'єкти взаємодіють, надсилаючи і отримуючи повідомлення.
О этом факте сообщили взаимодействующие подразделения. По цьому факту проінформовано взаємодіючі підрозділи.
обмен РЛИ с взаимодействующими командными пунктами; обмін РЛІ з взаємодіючими командними пунктами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!