Примеры употребления "взаимным" в русском с переводом "взаємних"

<>
Обстановка располагает к искренним взаимным признаниям. Обстановка розташовує до щирих взаємних визнань.
Поединок проходил во взаимных атаках. Поєдинок проходив у взаємних атаках.
ведение взаимных расчетов между бюджетами; проведення взаємних розрахунків між бюджетами;
· ускорения взаимных платежей между структурами ФПГ. · Прискорення взаємних платежів між структурами ФПГ.
· Традиционность взаимных экономических и гуманитарных связей; · традиційність взаємних економічних та гуманітарних зв'язків;
"Переговоры - это всегда процесс взаимных уступок. "Переговори - це завжди пошук взаємних компромісів.
Также был обговорен график взаимных визитов. Також було обговорено графік взаємних візитів.
сверка взаимных расчетов с кредиторами (дебиторами); звірка взаємних розрахунків із кредиторами (дебіторами);
Пленумы ЦК превращаются в место взаимных обвинений. Пленуми ЦК перетворюються на місце взаємних звинувачень.
Сейчас это должно решаться путем взаимных консультаций. цієї Угоди, вирішуватимуться шляхом взаємних консультацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!