Примеры употребления "взаимным" в русском

<>
Обстановка располагает к искренним взаимным признаниям. Обстановка розташовує до щирих взаємних визнань.
Двойные звёзды удерживаются вместе взаимным тяготением. Подвійні зірки утримуються разом взаємним тяжінням.
Она определяется взаимным расположением витков пружины. Вона визначається взаємним розташуванням витків пружини.
Экономическая интеграция также тормозится взаимным непониманием. Економічна інтеграція також гальмується взаємним непорозумінням.
9 Двойные звезды удерживаются вместе взаимным тяготением. 8 Подвійні зорі утримуються разом взаємним тяжінням.
"Наше желание в сближении взаимно. "Наше бажання у зближенні взаємне.
в виде взаимного обмена лицензиями. у вигляді взаємного обміну ліцензіями.
Поединок проходил во взаимных атаках. Поєдинок проходив у взаємних атаках.
4) равенство и взаимная выгода; 4) рівність і взаємні вигоди;
Основой кооперации является взаимная выгода. Основою кооперації є взаємна вигода.
Взаимно простые многочлены, их свойства. Взаємно прості многочлени, їх властивості.
корпоративными, взаимными и государственными страховыми компаниями. корпоративними, взаємними і державними страховими компаніями.
* поощрение и взаимная защита инвестиций; • заохочення та взаємний захист інвестицій;
Тогда страны обменялись взаимной высылкой дипломатов. Обидві країни обмінялися взаємним висиланням дипломатів.
Предусматривалось введение взаимной обратимости валют. Передбачалося введення взаємної оборотності валют.
С взаимными увлечениями и взаимной неверностью. Зі взаємними захопленнями і взаємною невірністю.
Расставание произошло по взаимному согласию. Розрив відбувся по взаємній згоді.
Надеемся на взаимное плодотворное сотрудничество. Надіємося на взаємну плідну співпрацю.
Приемы "самохарактеристики" и "взаимно характеристики". Прийоми "самохарактеристики" та "взаємо характеристики".
Взаимное невмешательство государства и церкви. Взаємне невтручання держави і церкви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!