Примеры употребления "верхушки" в русском

<>
Идейная, нравственная слабость верхушки режима, ідейна, моральна слабкість верхівки режиму,
концентрация власти в управленческой верхушки; концентрація влади в управлінській верхівці;
Часть пруда скрывали верхушки ольхи, Частина ставка приховували верхівки вільхи,
Посещали ее преимущественно дети зажиточной верхушки. Відвідували її переважно діти заможної верхівки.
SKU: 2370 категории: Платья, верхушки, женщины SKU: 2370 категорії: плаття, верхівки, жінки
Проблема решается обрезкой и укорением верхушки. Проблема вирішується обрізкою та укоренінням верхівки.
Сырьем являются облиственные верхушки до цветения. Сировиною є облистнені верхівки до цвітіння.
Первыми от тли страдают верхушки побегов. Першими від попелиці страждають верхівки пагонів.
SKU: N / A категории: Дети, верхушки SKU: N / A категорії: діти, верхівки
После украшаем ними верхушки мини-пицц. Після прикрашаємо ними верхівки міні-піц.
Было навсегда сломано сепаратизм племенной верхушки. Було назавжди зламано сепаратизм племінної верхівки.
Обычному наблюдателю потеря верхушки практически незаметна. Звичайному спостерігачеві втрата верхівки практично непомітна.
SKU: N / A категории: Собаки, Перемычки, верхушки SKU: N / A категорії: собаки, перемички, верхівки
Срезают верхушки растений до 30 см длиной. Зрізують верхівки рослини до 30 см завдовжки.
Постепенно происходило слияние патрициев и плебейской верхушки. Відбувається фактичне злиття патриціїв та плебейської верхівки.
Верхушка казацкой старшины была репрессирована. Верхівка козацької старшини була репресована.
Обычно принадлежали к богатой верхушке. Зазвичай належали до багатої верхівки.
Пыльники на верхушке имеют пучок волосков. Пиляки на верхівці мають пучок волосків.
удаление кисты над верхушкой корня; видалення кісти над верхівкою кореня;
Лепестки жёлтые, с загнутыми верхушками. Пелюстки жовті, з загнутими верхівками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!