Примеры употребления "верою" в русском

<>
Я живу верою в Сына Божьего ". Я живу вірою у Сина Божого ".
Вела вечер режиссёр Вера Федорченко. Вела вечір режисер Віра Федорченко.
Вернуться к прадедовской Православной вере. Повернутися до прадідівської православної віри.
Я поддерживал веру царя Шишмана.) Я підтримував віру царя Шишмана.)
"вы думаете меня зовут Верой? "ви думаєте мене Вірою звати?
Меня пытали в старой вере. Мене катували в старій вірі.
Генеалогия дома де Вер (англ.) Генеалогія дому де Вер (англ.)
Вера Менчик выиграла все восемь партий. Вера Менчик виграла всі 8 партій.
Всех прежних малых дум и вер, Всіх колишніх малих дум і вір,
Для получения исцеления нужна вера: Для отримання зцілення потрібна віра:
не теряй веру в себя; не втрачай віри в себе;
Большинство населения исповедует англиканскую веру. Більшість населення сповідує англіканську віру.
Правдой и верой жив будет. Правдою і вірою живий буде.
Товарищества на вере (коммандитного товарищества). Товариство на вірі (командитне товариство).
Поддержка tvheadend 4.2 (автоопределение вер.) підтримка tvheadend 4.2 (автовизначення вер.)
Вера возвращается домой после нервного срыва. Вера повертається додому після нервового зриву.
Но Греции навек погасла вера, Але Греції навік згасла віра,
христиан веры Евангельской "Благовест" - 1. християн віри євангельської "Благовість" - 1.
Возвращаем веру в украинское правосудие Повертаємо віру в українське правосуддя
Служит ей верой и правдой. Служить їй вірою й правдою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!