Примеры употребления "Віра" в украинском

<>
Переводы: все74 вера73 вира1
Готельно-ресторанний комплекс "Лінива Віра" Гостинично-ресторанный комплекс "Ленивая Вера"
У Київській Русі аналог В. - віра. В праве Киевской Руси аналог В. - вира.
Мати - Віра Миколаївна Обухова (уродж. Мать - Вера Николаевна Обухова (урожд.
Кублановська Віра Миколаївна (уроджена Тотубаліна; Вера Николаевна Кублановская (урождённая Тотубалина;
Для отримання зцілення потрібна віра: Для получения исцеления нужна вера:
Художник-постановник: Віра Кудрявцева-Енгалічева. Художник-постановщик: Вера Кудрявцева-Енгалычева.
Монотеїзм - віра в одного бога. Монотеизм - вера в одного бога.
Наша віра - боронить нашу душу. Наша вера - защищает нашу душу.
1942 - Віра Алентова, російська актриса. 1942 - Вера Алентова, русская актриса.
Легенда німого кіно Віра Холодна. Звезда немого кино Вера Холодная.
Старша сестра - монахиня Віра (Вострова). Старшая сестра - монахиня Вера (Вострова).
Віра Федорівна Шмідт (уроджена Яницька; Вера Фёдоровна Шмидт (урождённая Яницкая;
1973 - Панова Віра Федорівна, письменниця. 1973 - Вера Федоровна Панова, писательница.
Але Греції навік згасла віра, Но Греции навек погасла вера,
Віра Холодна - актриса німого кіно. Вера Холодная - актриса немого кино.
Мати - Віра Олександрівна, уроджена Баранова. Мать - Вера Александровна, урождённая Баранова.
Віра релігійна і віра нерелігійна. Вера бывает религиозной и нерелигиозной.
"Віра", три симфонічні картини, ор. "Вера", три симфонические картины, ор.
Вела вечір режисер Віра Федорченко. Вела вечер режиссёр Вера Федорченко.
Михайленко Віра Володимирівна (718 балів). Михайленко Вера Владимировна (718 баллов).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!