Примеры употребления "верне" в русском

<>
Сын художника Клода Жозефа Верне; Син художника Клода Жозефа Верне;
Полное имя Антуан Шарль Орас Верне. Повне ім'я Антуан Шарль Орас Верне.
Друзья скрыли его у вдовы скульптора Верне. Друзі заховали його у вдови скульптора Верне.
Экранизация знаменитого романа Жуль Верна. Екранізація знаменитого роману Жуля Верна.
Жюль Верн Необыкновенные путешествия Комета Жуль Верн Незвичайні подорожі Комета
"Америка останется верна своим принципам" "Білорусь залишається вірною своїм принципам.
З) все предыдущие ответы верны. 4) всі попередні відповіді вірні.
И эта тактика не верна. Та ця тактика не вірна.
Если плохо, верну без рецензии. Якщо погано, поверну без рецензії.
Верны ответы 1,2,3. Правильні відповіді 1,2,3.
И стратегически эта норма верна. І стратегічно ця норма правильна.
Надпись кажется противоречивой, но фактически верна. Напис здається суперечливим, але фактично вірним.
г) все перечисленные варианты ответов верны. E. усі перераховані варіанти відповідей є вірними.
Труд Жюля Верна поражает масштабностью. Працьовитість Жуля Верна вражає масштабністю.
Пятнадцатилетний капитан: Роман / Ж. Верн; П'ятнадцятирічний капітан: роман / Ж. Верн;
Литература осталась верной гуманистическим принципам. Література лишилася вірною гуманістичним принципам.
"Воины-десантники верны Военной присяге. "Воїни-десантники вірні військовій присязі.
Постепенно часть беллетристики Верна становится реальностью. Поступово частина белетристики Вірна стає реальністю.
И.Кива: Верну нашей стране ядерный статус І.Кива: Поверну нашій країні ядерний статус
Не знаю, насколько были верны эти прогнозы. Але нам невідомо, наскільки правильні ці прогнози.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!