Примеры употребления "ведомости" в русском

<>
"", статья в газете "Мелитопольские ведомости". "", стаття в газеті "Мелітопольські відомості".
"Ведомости", первая русская печатная газета. "ВЕДОМОСТИ", перша російська друкована газета.
Или, проще говоря, "Туркестанские ведомости". Або, простіше кажучи, "Туркестанські відомості".
Ведомости "получили 3-е предостережение. Ведомости "отримали 3-е застереження.
Человек словаря / / Рязанские ведомости. - 24. Людина словника / / Рязанський відомості. - 24.
Затем перешёл в "Киевские ведомости". Згодом перейшов у "Киевские ведомости".
Устав Новгородской области / / Новгородские ведомости. Статут Новгородської області / / Новгородські відомості.
Сотрудничал в газете "Русские ведомости". Співпрацював у газеті "Русские ведомости".
Аромат черешни / / Мелитопольские ведомости. - 14 июня 2012. Аромат черешні / / Мелітопольські відомості. - 14 червня 2012.
С 1881 редактировал "Киевские губернские ведомости". З 1881 редагував "Киевские губернские ведомости".
По данным оборотно-сальдовой ведомости заполняется бухгалтерский баланс. На підставі оборотно-сальдової відомості будується бухгалтерський баланс.
Сам Клюев это отрицает, писали "Ведомости". Сам Клюєв це заперечує, писали "Ведомости".
Издавались "Ведомости" до 1725-го года. Видавалися "Ведомости" до 1725-го року.
оттуда писал корреспонденции в "Русские Ведомости". звідти писав кореспонденції в "Русские Ведомости".
Он заведовал типографией либеральной газеты "Южные ведомости". Він завідував друкарнею ліберальної газети "Южные ведомости".
Это дал понять министр связи Николай Никифоров, пишут "Ведомости". Про це повідомив керівник відомства Микола Никифоров, пишуть "Ведомости".
Составление дефектных ведомостей на ремонт. Складає дефектні відомості на ремонт.
академическая ведомость, выписка с оценками; академічна відомість, виписка з оцінками;
Избирательность внесения ведомостей в ЕРДР Вибірковість внесення відомостей до ЄРДР
Ведомостях "Б. вел постоянный обзор главных журналов. Відомостях "Б. вів постійний огляд головних журналів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!