Примеры употребления "ведомости" в украинском

<>
Переводы: все10 ведомости10
Згодом перейшов у "Киевские ведомости". Затем перешёл в "Киевские ведомости".
"ВЕДОМОСТИ", перша російська друкована газета. "Ведомости", первая русская печатная газета.
Ведомости "отримали 3-е застереження. Ведомости "получили 3-е предостережение.
Співпрацював у газеті "Русские ведомости". Сотрудничал в газете "Русские ведомости".
звідти писав кореспонденції в "Русские Ведомости". оттуда писал корреспонденции в "Русские Ведомости".
Видавалися "Ведомости" до 1725-го року. Издавались "Ведомости" до 1725-го года.
Сам Клюєв це заперечує, писали "Ведомости". Сам Клюев это отрицает, писали "Ведомости".
З 1881 редагував "Киевские губернские ведомости". С 1881 редактировал "Киевские губернские ведомости".
Про це свідчать результати опитування "Левада-центру", передають "Ведомости". Об этом со ссылкой на исследование "Левада-центра" рассказывают "Ведомости".
Про це повідомив керівник відомства Микола Никифоров, пишуть "Ведомости". Это дал понять министр связи Николай Никифоров, пишут "Ведомости".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!