Примеры употребления "відомостей" в украинском

<>
виписка, довідка, витяг, підтверження відомостей выписка, справка, выдержка, подтверждение сведений
Формування та відправлення зарплатних відомостей. Формирование и отправка зарплатных ведомостей.
Форму розписки про нерозголошення відомостей. Образец расписки о неразглашении информации.
і зловмисного тлумачення цих відомостей ". и злонамеренного истолкования этих сведений ".
Склав бібліографію "Вятських губернських відомостей". Составил библиографию "Вятских губернских ведомостей".
при передачі відомостей за допомогою гостронаправленої антени; при передаче информации с помощью остронаправленной антенны;
Зазначення відомостей про індивідуальний підприємця. Указание сведений об индивидуальном предпринимателе.
Вибірковість внесення відомостей до ЄРДР Избирательность внесения ведомостей в ЕРДР
Відомостей про дружину не збереглося. Сведений о жене не сохранилось.
Формування розрахунково-платіжних і платіжних відомостей. Формирование расчетно-платежных и платежных ведомостей.
Джерело біографічних відомостей: Людмила Ковнацький. Источник биографических сведений: Людмила Ковнацкая.
Виконував обов'язки цензора Новгородських єпархіальних відомостей. Исполнял обязанности цензора Новгородских епархиальных ведомостей.
Подання недостовірних відомостей про туроператора; представление недостоверных сведений о туроператоре;
відмітка про відсутність відомостей, зазначених у запиті; отметка про отсутствие ведомостей, указанных в запросе;
відомостей про дефекти виготовленої продукції; сведений о дефектах изготовленной продукции;
1012 = Автосортування після завантаження відомостей 1012 = Автосортировка после загрузки сведений
Точний відомостей про походження табли немає. Точных сведений о происхождении табла нет.
Про подальшу долю Ісидора немає відомостей. О дальнейшей судьбе Исидора нет сведений.
Про подальшу долю Півенштейна відомостей немає. О дальнейшей судьбе Пивенштейна сведений нет.
Надання зацікавленим клієнтам потрібних їм відомостей. Предоставление заинтересованным клиентам нужных им сведений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!