Примеры употребления "веди" в русском с переводом "провідна"

<>
Ведущая авиационная компания Германии - "Люфтганза". Провідна авіаційна компанія Німеччини - "Люфтганза".
Ведущая Львовская туристическая компания "Серпанок" Провідна Львівська туристична компанія "Серпанок"
Ведущая мысль басни называется моралью. Провідна думка байки називається мораллю.
Т-Стиль - Ведущая текстильная компания Украины Т-Стиль - Провідна текстильна компанія України
Харьковская храмовая школа - ведущая в Украине. Харківська храмова школа - провідна в Україні.
Ведущая шестерня надета на вал ротора. Провідна шестерня надіта на вал ротора.
Ведущая тема творчества - жизнь колхозного села. Провідна тема творчості - життя колгоспного села.
Ведущая деятельность в младшем школьном возрасте Провідна діяльність в молодшому шкільному віці
биогенные (ведущая роль принадлежит биологическим факторам); біогенні (провідна роль належить біологічним чинникам);
Ведущая Львовская туристическая компания "Серпанок" 2011 Провідна Львівська туристична компанія "Серпанок" 2011
Ведущая организация - Марийский государственный университет [3]. Провідна організація - Марійський державний університет [1].
"Unitymedia - это ведущая кабельная сеть Германии. "Unitymedia - це провідна кабельна мережа Німеччини.
Зарницкая - ведущая актриса труппы Г. Деркача. Зарницька - провідна актриса трупи Г. Деркача.
психогенные (ведущая роль принадлежит психическим факторам). психогенні (провідна роль належить психічним чинникам).
Ведущий автор Третьего оценочного доклада МГЭИК (2001). Провідна авторка Третьої оціночної доповіді МГЕЗК (2001).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!