Примеры употребления "вдохновения" в русском

<>
Источники вдохновения: моя любимая жена! Джерела натхнення: моя кохана дружина!
Творческих достижений и неисчерпаемого вдохновения! Творчої наснаги та невичерпного натхнення!
И необычайного вдохновения для меня. І надзвичайного натхнення для мене.
Вдохновения ему придают и известные коллеги. Наснаги йому додають і відомі колеги.
Рис, копченый тунец, немного вдохновения. Рис, копчений тунець, трохи натхнення.
Вдохновения вам и плодотворной работы! Натхнення Вам та плідної праці!
Источником вдохновения Дункан считала природу. Джерелом натхнення Дункан вважала природу.
Желаем вдохновения и творческих взлетов! Бажаємо натхнення та творчих злетів!
Романтики придерживались мнения о свободе вдохновения. Романтики дотримувалися думки про свободу натхнення.
"Эбни стал источником вдохновения для Агаты; "Ебні став джерелом натхнення для Агати;
Tag: создавать Серый вдохновения - оттенки серого Tag: створювати Сірий натхнення - відтінки сірого
Зоя Лерман - художник высокого поэтического вдохновения. Зоя Лерман - художник високого поетичного натхнення.
Творческого вдохновения и плодотворной научной работы! Творчого натхнення та плідної наукової праці!
Неисчерпаемой Вам энергии, радости и вдохновения! Невичерпної Вам енергії, радості та натхнення!
Желаем вам неиссякаемой энергии и вдохновения! Бажаємо вам невичерпної енергії та натхнення!
Трепет), 2007 г. Стихи последнего вдохновения (серб. Трепет), 2007 р. Вірші останнього натхнення (серб.
Компас представляет собой керамическую коллекцию чистого естественного вдохновения. Компас - це керамічна колекція чіткого природного натхнення.
Однако море стало для них мощным источником вдохновения. Рідне місто стало для нього могутнім джерелом натхнення.
Landy Star LSCD 043-01 J14 1999 - "Время вдохновения". Landy Star LSCD 043-01 J14 1999 - "Час натхнення".
От них он черпал вдохновение. Від них він черпав натхнення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!