Примеры употребления "вводить" в русском

<>
Вводить в обман других пользователей. Вводити в оману інших користувачів.
"Сегодня нет оснований вводить чрезвычайное положение. "Сьогодні немає підстав запроваджувати надзвичайний стан.
Повторно вводить пароль не требуется. Повторне введення паролю не потрібне.
Зачем вводить символы с картинки? Навіщо вводити символи з малюнку?
Здесь надо вводить снижение рентных платежей. Тут треба запроваджувати зниження рентних платежів.
Не вводить препарат в послеоперационный период. Не вводити препарат в післяопераційний період.
Надо вводить эффективную систему реформированной медицины ". Треба запроваджувати ефективну систему реформованої медицини ".
Их нужно вводить подкожно или внутривенно. Їх потрібно вводити підшкірно або внутрішньовенно.
В этом случае мы будем вынуждены вводить защитные меры ". І в цьому разі нам доведеться запроваджувати захисні заходи ".
Вадим Карасев: Пока их вводить преждевременно. Вадим Карасьов: Поки їх вводити передчасно.
Зачем вводить видео в учебный процесс? Чому вводити відео в навчальний процес?
Компьютерным напарникам инъекции можно вводить постоянно. Комп'ютерним напарникам ін'єкції можна вводити постійно.
вводить нормированное обеспечение продуктами и лекарствами. вводити нормоване забезпечення продуктами та ліки.
Правительство вводит обязательную регистрацию супергероев. Уряд вводить обов'язкову реєстрацію супергероїв.
Вакцины никогда не вводят внутривенно. Вакцини ніколи не вводять внутрішньовенно.
Вводим персональные данные: имя, фамилия. Вводимо персональні дані: ім'я, прізвище.
Контрольной группе животных вводили дистиллированную воду. Контрольним інфікованим тваринам вводили дистильовану воду.
Тройон вводил в пейзаже животных; Тройон вводив у пейзажі тварин;
За месяц вводим прямую связь Ковель - Харьков. За місяць запроваджуємо пряме сполучення Ковель - Харків.
б) Далее вводите название шаблона. б) Далі вводите назву шаблону;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!