Примеры употребления "вводились" в русском

<>
Вводились в строй теплоцентрали, гидроэлектростанция. Вводилися в дію теплоцентралі, гідроелектростанція.
Числа и программа вводились вручную. Числа і програми вводилася вручну.
Также вводились выборы для знати. Також запроваджувалися вибори для знаті.
Вводились твердые цены на сельхозпродукты. Вводилися тверді ціни на сільгосппродукти.
Вместо закрытых украинских гимназий вводились русскоязычные. Замість закритих українських гімназій запроваджувалися російськомовні.
в бой вводились в решающий момент. в бій вводилися у вирішальний момент.
Вводились милитаризация труда, принудительный труд "буржуазных элементов". Запроваджувалися мілітаризація праці, примусова праці "буржуазних елементів".
В конвенции вводились несколько основополагающих принципов. У Конвенції вводилися кілька основоположних принципів.
Регулярно вводились запреты на частное вождение. Регулярно вводилися заборони на приватне водіння.
Слово "синус" вводится только маркетологами. Слово "синус" вводиться тільки маркетологами.
Старшая профильная школа вводится законом. Старша профільна школа запроваджується законом.
Вводятся также дифтонги: Eugeny, Aurora. Вводяться також дифтонги: Eugeny, Aurora.
В средствах массовой информации вводилась цензура. У засобах масової інформації вводилася цензура.
Вводилось всеобщее обязательное 8-летнее образование. Введено загальне обов'язкове восьмирічне освіту.
Вводилось совместное обучение мальчиков и девочек. Вводилося спільне навчання хлопчиків і дівчаток.
Для внешних колец вводился индекс (R). Для зовнішніх кілець запроваджено індекс (R).
· вводился 8-часовой рабочий день; · запроваджувався 8-годинний робочий день;
Вводится возможность существования "скрытого" дефицита бюджета. Впроваджується можливість існування "прихованого" дефіциту бюджету.
Но визовый режим вводиться не будет. Але візовий режим вводитися не буде.
Будут вводиться визы для Россиян? Чи введуть візи для росіян?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!