Примеры употребления "важно" в русском с переводом "важливу"

<>
Важную роль играло духовное сопротивление. Важливу роль відігравав духовний опір.
Здесь захватил важную крепость Бретейль. Тут захопив важливу фортецю Бретейль.
Речь исполняет важную коммуникативную функцию. Вона виконує важливу комунікативну функцію.
Важную роль сыграло чтение лекций. Важливу роль відіграло читання лекцій.
Важную роль играет обрабатывание маслин. Важливу роль відіграє обробка маслин.
Турция играет важную геополитическую роль. Туреччина відіграє важливу геополітичну роль.
Молодое государство играла важную роль. Молода держава відігравала важливу роль.
Принимает важнейшее участие в углеводном обмене. Відіграють важливу роль у вуглеводному обміні.
Поэтому важнейшую роль играла международная торговля. Тому важливу роль відігравала міжнародна торгівля.
Киевский апелляционный суд затягивает важное дело! Київський апеляційний суд затягує важливу справу!
Играют важную роль как распространители семян. Грають важливу роль як розповсюджувачі насіння.
Важную роль играют воздушный, речной, трубопроводный. Важливу роль відіграють авіаційний, річковий, трубопровідний.
Важную роль отводил здравому смыслу Дж. Важливу роль здоровому глузду відводив Дж.
Играет важную роль в углеводном обмене; Відіграє важливу роль у вуглеводному обміні;
Заросли его играют важную экологическую роль. Зарості його відіграють важливу екологічну роль.
играют важную роль в азотистом обмене; відіграють важливу роль у азотистом обміні;
"Сегодня мы проделываем очень важную работу. "Сьогодні ми робимо дуже важливу справу.
В обмене жиров важная роль принадлежит печени. В обміні жирів важливу роль відіграє печінка.
Важную роль играют свежие коренья пикантного вкуса. Важливу роль грає свіже коріння пікантного смаку.
Важную роль играет практичность и удобство эксплуатации. Важливу роль відіграє також практичність і зручність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!