Примеры употребления "в брак" в русском

<>
Поэтому он запретил мужчинам и девушкам вступать в брак. Тому Клавдій заборонив чоловікам і жінкам одружуватися через кохання.
вступают в брак в зрелом возрасте. до шлюбу стають у зрілому віці.
В итоге, получился фиктивный брак. У підсумку, вийшов фіктивний шлюб.
Этот брак был счастливым, но бездетным. Цей шлюб був щасливим, але бездітним.
Этот брак также закончилось разводом. Цей шлюб також закінчилося розлученням.
Брак с ответчиком оказался неудачным. Одруження з відповідачем виявилося невдалим.
Брак не был удачным, супруги расстались. Шлюб не був вдалим, подружжя розлучилося.
К 1829 году брак Киселёвых фактически распался. До 1829 року шлюб Кисельових фактично розпався.
Практический лекторий "Бесплодный брак: амбулаторно-поликлиническая помощь" Практичний лекторій "Неплідний шлюб: амбулаторно-поліклінічна допомога"
Брак с Октавией был объявлен расторгнутым. Шлюб з Октавией був оголошений розірваним.
Почему брак так важен для мормонов? Чому шлюб такий важливий для мормонів?
Брак оказался бездетным и продлился недолго. Шлюб виявився бездітним і тривав недовго.
Первый брак закончился разводом в 1946 году. Перший шлюб закінчився розлученням у 1946 році.
Брак прекращается вследствие его разрыва. Припинення шлюбу внаслідок його розірвання.
Брак с Гансом фон Бюловом Шлюб з Гансом фон Бюловим
Брак оказался удачным, крепким, дружным. Шлюб виявився вдалим, міцним, дружним.
Каждый восьмой брак считался межнациональным. Кожен восьмий шлюб вважався міжнаціональних.
Первый брак Джугашвили продлился недолго. Перший шлюб Джугашвілі тривав недовго.
Морганатический брак является частным случаем мезальянса. Морганатичний шлюб є частковим випадком мезальянсу.
Брак в Украине был моногамным, патриархальным. Шлюб в Україні був моногамним, патріархальним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!