Примеры употребления "было выбрано" в русском

<>
Название журнала было выбрано неслучайно. Назву журналу вибрано не випадково.
В честь них было выбрано две ветви. На честь них було вибрано дві гілки.
Название концертной программы было выбрано неслучайно. Назва концертної програми вибрана не випадково.
Название было выбрано в ознаменование окончания Крымской войны. Медаль було засновано в ознаменування завершення Кримської війни.
Место для слободы было выбрано удачно. Місце для будівництва було вибрано вдало.
Название "Эйфелевой башни" было выбрано неспроста. Назву "Ейфелевої вежі" було обрано неспроста.
Аскольдовой могилы было выбрано неслучайно. Аскольдової могили було обране невипадково.
Женщин-депутатов было выбрано 352 (15,7%). Жінок-депутатів було обрано 352 (15,7%).
Председателем ОУП "Слово" было выбрано О. Тарнавский. Головою ОУП "Слово" було обрано О. Тарнавського.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Материалом для корпуса выбрано углеволокно. Матеріалом для корпусу вибрано вуглеволокно.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
Место - Мариинский парк - выбрано неслучайно. Місце - Маріїнський парк - обрано невипадково.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Название "Мобильной юридической службы" выбрано неспроста. Назву "Мобільної юридичної служби" вибрано неспроста.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Не выбрано Седан Внедорожник Микроавтобус Хэтчбек Не обрано Седан Позашляховик Мікроавтобус Хетчбек
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Материалом для корпуса выбрано углеволокно [1]. Матеріалом для корпусу вибрано вуглеволокно [1].
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!